Programm - 26.10.2014

Türen auf!

Mit: Yoshie Shibahara, MOUVOIR / Stephanie Thiersch, David Rauer & Joshua Sassmannshausen, Neue Dringlichkeit & cobratheater.cobra, ...

ab 11h MAO

Jens Heitjohann: I PROMISE...

ENTFÄLLT HEUTE AUS ORGANISATORISCHEN GRÜNDEN!

Ben J. Riepe Kompanie: WHITE VOID #14 / ZWEI

26.10., 12-19h; 19h Abendessen MAO

mehr

Auf's Ohr #2 Mariann Kaiser: Ferienwohnung für Vogel

26.10. 12–18h St. Josefinenstift & MAO, Ostwall 8-10

mehr

SEE!: Ok, Panik

26.10., 14h MAO

mehr

Kaffeeklatsch mit TATENDRANG

26.10., 16h MAO

Im Vorfeld des Festivals waren sie aktiv! Künstler, Bewohner, Interessierte. Gemeinsam hat man sich in fünf Workshops in die Welt des Schattenspiels, der Tiere, des Tanzes, des Hörspiels oder der Stadterkundung hinein- gewagt. Während des Festivals treffen die Tatendränger bei Kaffee und Kuchen erneut aufeinander. Gemeinsam laden sie dazu ein, mit ihnen in Erinnerungen zu schwelgen, in der Zwischenzeit Gereiftes zu ernten oder einfach die selbstgemachte Marmelade aus der Wildkräuterexpedition zu probieren.

Chats over coffee with TATENDRANG (lit. THIRST FOR ACTION)
Artists, local inhabitants and other interested people have been busy in the run-up to the festival. They even dared to take part in the world of the festival artists in the form of five joint workshops. During the festivals they will be coming together and inviting you to share their memories or simply taste some of the home-made delicacies from their wild herb expedition.

Eike Dingler & tanz lange: Tracking Dance

Bewegung im Bild.

26.10., 18h MAO

Ein Körper, zwei Lämpchen, viele Leuchtstäbe, unterschiedliche, lange Belichtungszeiten, eine Kamera, zwei Perspektiven, ein Auslöser, ein Blitzlicht. Der Fotograf Eike Dingler und die Choreografin Gudrun Lange öffnen die Werkstatt der tanzenden Bilder.

Eike Dingler & tanz lange: TRACKING DANCE
Movement in imagery.
One body, two lamps, many fluorescent rods, different lighting periods, one camera, two perspectives, one shutter release, one flash. The photographer Eike Dingler and the choreographer Gudrun Lange will be opening up a workshop of dancing images.

mehr

subbotnik: Die weiße Insel

Ein Erzählabend mit Musik.

26.10., 19h MAO
AUSGEBUCHT!

1896. Der Nordpol ist einer der letzten blinden Flecken auf der Weltkarte, eines der letzten Ziele, um Ruhm für sich und sein Land zu erwerben.
Heute. Drei Musiker und eine klavierspielende Mutter, ein Regisseur und ein Schauspieler verwandeln die weißen Räume des Museums in die Eislandschaften des Polarkreises. Im MAO liest, singt und musiziert die Theatergruppe subbotnik die ganze Geschichte der Ballonexpedition erneut. Bis zum Ende.

Subbotnik: The White Island
An evening of stories with music.
1896. The North Pole was one of the last uncharted areas on the map of the world, one of the last destinations in which to make a name for yourself and your country.  Today. Three musicians and a pianist mother, one director and one actor will be transforming the white rooms in the museum into an icy polar landscape. The subbotnik theatre group will be reading, singing and making music in the MAO and recounting the whole story of the balloon expedition once more. To the very end.

mehr

Unusual Symptoms / Andy Zondag: somewhere

Metamorphosen.

26.10., 21h MAO

Zwischen Sound, Licht, Nebel und bis zum Stillstand reduzierten Bewegungen entfaltet somewhere eine unwirkliche Szenerie, einen Transit-Ort zwischen Ankommen und Abhauen, der scheinbar grenzenlos durch Zeiten, Orte und Körpererfahrungen morpht. Eine Einladung in die Langsamkeit des Vergehenden.

Unusual Symptoms / Andy Zondag: somewhere
Metamorphoses.
somewhere unfolds an unreal scenery of sound, lights, fog and restricted movements which sometimes come to a standstill. A place of transit between coming and going that morphs seemingly boundlessly through times, places and bodily experiences. An invitation to take part in the slowness of the transient.

mehr